I hoped that we could come here and reason together.
Speravo che me lo potessi dire tu.
I was hoping you might be able to tell me.
Eddie Carr, esperto di attrezzature da campo, una paleontologa e speravo che tu fossi il quarto.
Eddie Carr, who's a field equipment expert. We have our paleontologist and I was hoping that perhaps you might be the fourth.
Speravo che venissi da me, stanotte.
I had hoped you would come to me last night.
Speravo che fosse una cosa veloce.
I just hoped it'd be quick.
Speravo che mi facessi il bagno.
I was hoping you'd give me a bath.
Speravo che vincesse lei, certo sarei stata gentile anche con l'altro, ma gli avrei dato i biscotti senza cioccolato.
I was hoping you'd win, not that I wouldn't have been nice to the other bloke, too. Just always given him the boring biscuits with no chocolate. Thanks very much.
Speravo che avrebbe cominciato a considerarmi un amico.
I had hoped you would come to think of me as your friend.
Speravo che padre Moore non avrebbe avuto bisogno di me ma non voglio vederlo marcire in galera.
I recognize you from those courtroom drawings on the news. You're much prettier in real life.
Speravo che sua madre se ne fosse andata molto tempo fa.
I had hoped his mother had left the land long, long ago.
Speravo che unendomi a voi sarei stato più vicino a realizzarle.
I hoped by joining up with you, it'd put me that much closer to getting them.
Speravo che fossi in grado di tradurli.
We were hoping that you could translate it.
Beh, stiamo pensando a delle modifiche e... speravo che lei potesse aiutarmi a capire cosa dovrebbe apparire in realta' su quelle piantine.
Well, we're considering modifications and I was hoping that you would help me figure out what should really appear on those blueprints.
Speravo che vedendoti avrei capito che avevamo fatto la cosa giusta, ma non mi sento cosi'.
I was hoping when I saw you, I would know that we did the right thing. But i-i don't feel that way.
Speravo che un giorno in qualche modo potessero dirci qualcosa.
I hoped somewhere that it might tell us something someday.
Sì, sì, ma è una storia grossa, troppo grossa per una persona sola.....e speravo che volessi scriverlo con me.
Yeah. Yeah, but it's a big story. Too big for one guy and, uh, I was hoping you'd write it with me.
Speravo che me lo dicessi tu.
Was hoping you could tell me.
Speravo che, forse, tu potessi farmi riavere i soldi.
I was hoping, perhaps, you could get it back for me.
Già, lo speravo che avreste riconosciuto il nome.
Yeah, I'd hoped you'd recognize the name.
Speravo che non avresti mai dovuto ripagare questo qui in particolare.
I was kind of hoping you'd have to repay this one never.
Speravo che il mal di testa mi passasse.
I was hoping that it would go away.
Voglio fare qualcosa di speciale e speravo che voi ragazzi poteste aiutarmi.
I want to do something special, and I was hoping you guys could be a part of it.
Speravo che le tre parole fossero collegate.
I was hoping they would connect.
E io speravo che, magari, mi avrebbe dato una casa.
He once told my aunt that if ever we came to London, we'd be welcome.
Quindi speravo che tu e Isaac, ma... principalmente tu, foste... abbastanza gentili da scrivere qualcosa.
So, I was hoping that you and Isaac, but mostly you... would be, um, kind enough to whip something up.
Perche' eri in overdose da Mirakuru, non lo ricordavi, e speravo che non lo ricordassi mai.
Because you were overdosed on Mirakuru, you didn't remember, and I was hoping that you never would.
Speravo che riuscisse ad arrivare qui.
I was hoping you'd find your way here.
Mi spiace che lei non sia la persona che speravo che fosse.
I'm sorry you're not who I'd hope you'd be.
Sei esattamente chi speravo che saresti stato.
You're exactly who I'd hoped you'd be.
Speravo che mi potesse invitare in casa sua cosi' da poter discutere.
I was hoping you could invite me inside your home and we may have a discussion.
Speravo che non ti saresti messa le infradito.
I wish you weren't wearing flip-flops.
Speravo che le mie azioni avrebbero risparmiato inutili perdite.
I was hoping my actions would spare our men unnecessary losses.
Hanno... hanno detto che... la corrente aveva preso il suo corpo e speravo che magari l'avrebbe... riportata a casa.
They said that the current would have taken her body. And I was hoping that maybe it would, uh, bring her home.
Senta, speravo che potesse soltanto... prescrivermi i miei farmaci.
Please, I was hoping you might be able to just give me a prescription.
O almeno speravo che fosse quello che provavi.
At least I was hoping that's what you were feeling.
Perche' nell'oscurita' del mio cuore... speravo che la sua morte ti avrebbe finalmente reso libero.
Because in the darkness of my heart... I hoped her death would free you at last.
Speravo che mi potresti aiutare in una cosa.
I was hoping maybe you could help me with something?
Speravo che forse un giorno avresti imparato dai tuoi errori, che saresti cresciuto e maturato!
Because I was hoping that maybe one day you would learn from your mistakes. You would grow up, you would mature a bit!
Pensavo... o, forse speravo... che il suo cuore non reggesse.
I thought... well, maybe I hoped... his heart would give way.
Speravo che questo sarebbe stato l'ultimo posto in cui avrebbero cercato.
Hoped this would be the last place they'd think to look.
Speravo che saresti rimasto a marcire all'inferno un po' piu' di cinque anni.
I'd hoped that you'd rot in hell a whole lot longer than five years.
Speravo che poteste unirvi a lui.
I knew it would control him.
Speravo... che avresti potuto usare le tue... notevoli capacita' di 'potatura'... per questo.
I was hoping... that you may be able to apply your considerable pruning skills to this. Ah...
Speravo che non ti saresti fatta ingannare.
I'd hoped you'd be able to see through her.
Devo ammettere che speravo che la taco-voluzione ormai fosse già iniziata.
I have to admit, I was kind of hoping the taco-volution would've started by now.
Dicevano cose del tipo, "Adoro le sfide" o "Sai, speravo che fosse informativo."
They said things like, "I love a challenge, " or, "You know, I was hoping this would be informative."
1.9399189949036s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?